niedziela, 3 sierpnia 2014

Tłumaczenie piosenek z 3 sezonu :D cz.2

Hej! Dziś będzie trochę więcej przetłumaczonych piosenek :D :D
Zaczynamy!
En Gira-(śpiewają wszyscy) 

Gira el mundo, gira
?Quién lo puede parar?
Un avión cada día y viajar y viajar
Giran las estrellas ya lo puedo sentir
Rayos y centellas todos quieren venir
Oh, oh, oh
Es la adrenalina del show (oh, oh)

Gira el mundo, gira
Esta es otra ciudad
Ya ves que los suenos se hacen realidad
Todo es diferente, te quiero conocer
Vivir el presente, querer es poder
Oh, oh, oh
Es la adrenalina del show (oh, oh)

Gira mi canción
En tu dirección
Somos el reflejo en el espejo de tu corazón
Gira mi canción
En tu dirección
Somos el reflejo en el espejo de tu amor

Gira mi canción
Gira mi canción

Gira el mundo, gira
Esta es otra ciudad
Ya ves que los suenos se hacen realidad
Todo es diferente, te quiero conocer
Vivir el presente, querer es poder
Oh, oh, oh
Es la adrenalina del show (oh, oh)

Gira mi canción
(Gira mi canción)
En tu dirección
(En tu dirección)
Somos el reflejo en el espejo de tu corazón
Gira mi canción
(Gira mi canción)
En tu dirección
(En tu dirección)
Somos el reflejo en el espejo de tu amor

Gira mi canción
En tu dirección
Somos el reflejo en el espejo de tu corazón

Gira mi canción
En tu dirección
Somos el reflejo en el espejo de tu amor
Oh, oh
Oh, oh, ooh...


TŁUMACZENIE:

Obraca się świat, obraca
Kto może go zatrzymać?
Łapmy samolot każdego dnia i podróżujmy, podróżujmy
Obracają się gwiazdy i już mogę to poczuć
Płomienie i iskry, wszyscy chcą tu przybyć.
Och, och, och
To adrenalina podczas przedstawienia (och, och)

Obraca się świat, obraca
To jest już inne miasto
Widzisz, że marzenia się spełniają.
Wszystko jest inne, chcę, żebyś wiedział
żyjąc w teraźniejszości, że chcieć to móc.
Och, och, och
To adrenalina podczas przedstawienia (och, och, och)

Obraca się moja piosenka
w twoim kierunku
Jesteśmy lustrzanym odbiciem twojego serca
Obraca się moja piosenka
w twoim kierunku
Jesteśmy lustrzanym odbiciem twojej miłości

Obraca się moja piosenka
Obraca się moja piosenka

Obraca się świat, obraca
To jest już inne miasto
Widzisz, że marzenia się spełniają.
Wszystko jest inne, chcę, żebyś wiedział
żyjąc w teraźniejszości, że chcieć to móc.
Och, och, och
To adrenalina podczas przedstawienia (och, och, och)

Obraca się moja piosenka
(Obraca się moja piosenka)
w twoim kierunku
(w twoim kierunku)
Jesteśmy lustrzanym odbiciem twojego serca
Obraca się moja piosenka
(Obraca się moja piosenka)
w twoim kierunku
(w twoim kierunku)
Jesteśmy lustrzanym odbiciem twojej miłości

Obraca się moja piosenka
w twoim kierunku
Jesteśmy lustrzanym odbiciem twojego serca

Obraca się moja piosenka
w twoim kierunku
Jesteśmy lustrzanym odbiciem twojej miłości
Och, och
Och, och, ooch...


Supercreativa-Martina Stoessel 


Inexpresiva o automaticada
Supercreativa o muy apasionada
Hacer todo por saber quien eres
Seguir tu camino
Si así lo prefieres

Sé que te gusta ser 
Transparente
Ser diferente entre tanta gente
Seguir un sueño 
Y no detenerse
Tu luz brilla
Y ya se enciende

Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino 
Y descubro quien soy
Vivo como siento
Y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única

Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino 
Y descubro quien soy
Vivo como siento
Y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única

Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino 
Y descubro quien soy
Yo no soy un zombi
Yo no soy, yo no soy
Un robot

Sin chip
Ni código de barras
Cantando todo el tiempo
Voy tocando mi guitarra
Hacer todo para superarse
Ser libre en este mundo
Lleno de disfraces

Sé que te gusta ser 
Transparente
Ser diferente entre tanta gente
Seguir un sueño 
Y no detenerse
Tu luz brilla
Y ya se enciende

Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino 
Y descubro quien soy
Vivo como siento
Y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única

Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino 
Y descubro quien soy
Vivo como siento
Y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única

Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot

Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino 
Y descubro quien soy
Vivo como siento
Y eso me hace cambiar
Soy diferente
Única, única

Yo no soy un zombi
Yo no soy un robot
Hago mi camino 
Y descubro quien soy
Yo no soy un zombi
Yo no soy, yo no soy
Un robot

Yo no soy
Yo no soy
Yo no soy un robot


Tłumaczenie:

Bez wyrazu albo zautomatyzowana
Super kreatywna albo bardzo zagorzała
Zrób wszystko, by wiedzieć kim jesteś
Idź swoją drogą
Jeśli tak wolisz

Wiem, że lubisz być przejrzysty
Być inny wśród tylu ludzi
Podążaj za marzeniem
I nie zatrzymuj się
Twoje światło lśni
I zaraz się rozpali

Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem jakimś robotem
Idę swoją drogą 
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła

Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem jakimś robotem
Idę swoją drogą 
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła

Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem jakimś robotem
Idę swoją drogą 
I odkrywam kim jestem
Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem, ja nie jestem
Jakimś robotem

Bez chip’u
Ani kodu kreskowego
Śpiewając cały czas
Gram na mojej gitarze
Zrób to wszystko żeby pokonać samego siebie
Bądź wolna na tym świecie
Pełnym masek

Wiem, że lubisz być przejrzysty
Być inny wśród tylu ludzi
Podążać za marzeniem
I nie zatrzymywać się
Twoje światło lśni
I zaraz się rozpali

Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem jakimś robotem
Idę swoją drogą 
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła

Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem jakimś robotem
Idę swoją drogą 
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła

Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem jakimś robotem

Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem jakimś robotem
Idę swoją drogą 
I odkrywam kim jestem
Żyję tak jak czuję
A to sprawia, że się zmieniam
Jestem inna
Niezwykła, niezwykła

Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem jakimś robotem
Idę swoją drogą 
I odkrywam kim jestem
Ja nie jestem jakimś zombi
Ja nie jestem, ja nie jestem
Jakimś robotem

Ja nie jestem
Ja nie jestem
Ja nie jestem jakimś robotem


Martina Stoessel-Underneath It All 

No, who knows what it's like?
Behind these eyes
Behind this mask

I wish could rewind
And turn back time
To correct the past

Oh baby 
I wish I could tell you
How I feel but I can't
'cause I'm scared to
Oh boy
I wish I could say that

Underneath it all
I'm still the one you love
Still the one you're dreaming of

Underneath it all
I'm missing you so much
Baby let's not give it up

No, I'm lost in my mind
Don't want to hide
But I can't escape

I, I want a new start
'cause you're my true heart
No more masquerades

Oh baby 
I wish I could tell you
How I feel but I can't
'cause I'm scared to
Oh boy
I wish I could say that

Underneath it all
I'm still the one you love
Still the one you're dreaming of

Underneath it all
I'm missing you so much
Baby let's not give it up

I don't wann give this up
So I'm putting on a show
'cause what we have it's true
And I don't want to let it go

I know that you feel in love
Keep it if you can't see
I know one day you will discover
Underneath it's me

Oh baby 
I wish I could tell you
How I feel but I can't
'cause I'm scared to
Oh boy
I wish I could say that

Underneath it all
I'm still the one you love
Still the one you're dreaming of

Underneath it all
I'm missing you so much
Baby let's not give it up

Underneath it all
I'm still the one you love
Still the one you're dreaming of

Underneath it all
I'm missing you so much
Baby let's not give it up

Let's not give it up
O Oohhhhhh


Tłumaczenie:

Nie, kto wie jak to jest?
Za tymi oczami
Za tą maską

Chciałabym, abyśmy mogli zacząć od nowa
I cofnąć czas
By poprawić przeszłość

Oh, kochanie, 
chciałabym móc Ci powiedzieć
Jak się czuję, ale nie mogę
Bo się boję
Oh, chłopaku, 
chciałabym móc Ci powiedzieć, że

Pod tym wszystkim
Ciągle jestem jedyną, którą kochasz
Ciągle jedyną, o której śnisz

Pod tym wszystkim
Tęsknię za tobą tak bardzo
Kochanie, nie poddawaj się

Teraz gubię się w moim umyśle
Nie chcę się ukrywać
Ale nie mogę uciec

Ja, ja chcę zacząć od nowa
Bo jesteś moim prawdziwym sercem
Nigdy więcej udawania

Oh kochanie, 
chcicłabym móc ci powiedzieć
Jak się czuję, ale nie mogę
Bo się boję
Oh, chłopaku, 
chciałabym móc Ci powiedzieć, że

Pod tym wszystkim
Ciągle jestem jedyną, którą kochasz
Ciągle jedyną, o której śnisz

Pod tym wszystkim
Tęsknię za tobą tak bardzo
Kochanie, nie poddawaj się

Nie chcę z tego zrezygnować
Więc tworzę show
Bo to co mamy jest prawdziwe
I nie chcę tego stracić

Wiem, że jesteś zakochany
Zachowaj to, jeśli nie widzisz
Wiem, że pewnego dnia odkryjesz,
Ze pod tym wszystkim jestem ja

Oh skarbię, 
chcicłabym móc ci powiedzieć
Jak się czuję, ale nie mogę
Bo się boję
Oh, chłopaku, 
chciałabym móc Ci powiedzieć, że

Pod tym wszystkim
Ciągle jestem jedyną, którą kochasz
Ciągle jedyną, o której śnisz

Pod tym wszystkim
Tęsknię za tobą tak bardzo
Kochanie, nie poddawaj się

Pod tym wszystkim
Ciągle jestem jedyną, którą kochasz
Ciągle jedyną, o której śnisz

Pod tym wszystkim
Tęsknię za tobą tak bardzo
Kochanie, nie poddawaj się

Nie poddawaj się
O Oohhhhhh


Rescata Mi Corazón-Rugerro Pasquarelli 


Io per te muoio d'amore
Riscatta il mio cuore
Tu vieni con me
E allora...

Esta noche pensé 
En pasarte a buscar
Que estés lista a las diez
Invitarte a cenar
A esos sitios que nunca te llevo
Y a la luz de la luna
Confesarte un deseo
Y a la orilla del mar
Diré frases de amor
Iremos a bailar
Muy juntitos los dos
Y a la hora en que
Las princesas se enamoran
Dejarás el salón
Por quedarnos a solas

Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Vieni con me
Vieni con me

Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo

Esta noche tendré
Un buen auto prestado
Un aroma francés
Y una flor de tu lado
Pero escucho tu voz
En el contestador
Y mi noche de sueño se esfuma
Que tenés que estudiar
Yo lo puedo entender
Cumpleaños papá 
¿Qué le vamos a hacer?
Y tu madre volvió
Antes de lo previsto
Esta visto que hoy
No es mi día

Porque hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo

Io per te muoio d'amore
muoio d'amore...

Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo

Y les puedes decir
Que te has ido de acá
A papá, a mamá 
Y a la universidad
Y así por una vez esta noche 
Divertirnos cantando en mi coche

Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo

Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo

Hey, hey
Quédate conmigo

Hey, hey
Quédate, quédate

Hey, hey
Quédate conmigo

Hey, hey
Quédate conmigo


Tłumaczenie:

Ja przez ciebie umieram z miłości
Ratuj moje serce
Chodź ze mną
A wtedy...

Tej nocy pomyślałem
Czy by nie pójść cię szukać
Czy byłaś gotowa o dziesiątej
O tym, żeby zaprosić cię na kolację
W miejsca, w które nigdy cię nie zabieram
I o świetle księżyca, w którym
Wyjawię ci jedno życzenie
I o brzegu morza, nad którym
Powiem romantyczne słówka
Pójdziemy tańczyć
Bardzo bliziutko siebie
I o godzinie, w której
Księżniczki się zakochują
I że pozwolisz, żebyśmy w salonie
Zostali sami

Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną

Chodź ze mną
Chodź ze mną

Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną

Tej nocy będę miał
Fajne, pożyczone auto
Francuskie perfumy
I kwiat z twojej strony
Ale usłyszałem twój głos
W poczcie głosowej
I moja noc ze snów
Ulotniła się
Musiałaś się uczyć
Mogę to zrozumieć
Urodziny taty
Co z tym zrobimy?
I twoja mama wróciła
Wcześniej niż przewidywałem
Jasne, że dzisiaj
Nie jest mój dzień

Bo dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną

Ja przez ciebie umieram z miłości
umieram z miłości...

Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną

I możesz im powiedzieć
Że poszłaś stąd
Tacie, mamie
I całej szkole
A i tak raz
Tej nocy
Bawiliśmy się śpiewająco
W moim samochodzie

Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną

Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną

Hey, hey
Zostań ze mną

Hey, hey
Zostań, zostań

Hey, hey
Zostań ze mną

Hey, hey
Zostań ze mną


Encender Nuestra Luz -Martina Stoessel,Lodovica Comello,Cande Molfese,Alba Rico,Mercedes Lambre 

Chicas amigas de verdad 
Haciendo realidad 
Los suenos y las fantasias
Con decision y sin dudar con los pies sobre la tierra
Hasta el cielo vuelo oh-oh
Tocando el sol volando voy no hay nada que me detenga 
Sere lo que quiero oh-oh-oh

Que importa que piensan de mi yo voy dejando mi huella
Hasta el cielo vuelo oh-oh
Todo esta en el corazón
Somos las chicas guerreras
Conqustando

Luchando voy por lo que quiero
No me detiene un "no puedo"
Chicas amigas de verdad 
Haciendo realidad 
Los suenos y las fantasias

Chicas amigas de verdad
Tenemos el poder
Podemos encender nuestra luz
El destino esta afuera
Y no puede esperar

Mi vida es lo que yo soy una aventura que empieza
Hasta el cielo vuelo oh-oh 
El mundo entero por andar tengo las alas abiertas 
Sies lo que quiero oh-oh
No busco una explicación se que no tengo fronteras
Hasta el cielo vuelo oh-oh 
Porque nos mueve el corazón
Somos las chicas guerreras
Avanzando

Luchando voy por lo que quiero
No me detiene un "no puedo"
Chicas amigas de verdad 
Haciendo realidad 
Los suenos y las fantasias

Chicas amigas de verdad
Tenemos el poder
Podemos encender nuestra luz
El destino esta afuera
El destino esta afuera
El destino esta afuera

Luchando voy por lo que quiero
No me detiene un "no puedo"
Chicas amigas de verdad 
Haciendo realidad 
Los suenos y las fantasias

Chicas amigas de verdad
Tenemos el poder
Podemos encender nuestra luz
El destino esta afuera
El destino esta afuera
El destino esta afuera
Y no puede esperar


TŁUMACZENIE:


 Dziewczyny, prawdziwe przyjaciółki
Spełniające
Marzenia i fantazje

Zdecydowanie i bez wątpliwości 
z nogami na ziemi 
Do nieba lecę
Oh – oh
Dotykając słońca
Lecąc idę
Nie ma nic co, mogłoby mnie zatrzymać
Będę taka jak chcę
Oh – oh – oh
Nie ważne co o mnie myślą
Zostawiam swój ślad
Do nieba lecę
Oh – oh
Wszystko znajduje się w sercu
Jesteśmy waleczne dziewczyny
Zdobywając
Walcząc, zmierzam po to, czego chcę
Nie powstrzymuje mnie jakieś „nie mogę”
Dziewczyny, prawdziwe przyjaciółki
Sprawiające, że prawdziwe stają się 
Marzenia i fantazje
Dziewczyny, prawdziwe przyjaciółki
My mamy moc
Możemy rozpalić nasze światło

Przeznaczenie jest na zewnątrz
I nie może czekać
Moje życie jest takie jak ja
Przygoda, która się zaczyna
Do nieba lecę
Oh – oh
Po całym świecie chodzić
Mam otwarte skrzydła
Jeśli to jest to, czego chcę
Oh – oh
Nie szukam wyjaśnienia
Wiem, że nie mam granic
Do nieba lecę
Oh – oh
Bo kierujemy się sercem
Jesteśmy waleczne dziewczyny
Rozwijając się
Walcząc, zmierzam po to, czego chcę
Nie powstrzymuje mnie jakieś „nie mogę”
Dziewczyny, prawdziwe przyjaciółki
Sprawiające, że prawdziwe stają się 
Marzenia i fantazje
Dziewczyny, prawdziwe przyjaciółki
My mamy moc
Możemy rozpalić nasze światło
Przeznaczenie jest na zewnątrz
Przeznaczenie jest na zewnątrz
Przeznaczenie jest na zewnątrz
Walcząc, zmierzam po to, czego chcę
Nie powstrzymuje mnie jakieś „nie mogę”
Dziewczyny, prawdziwe przyjaciółki
Sprawiające, że prawdziwe stają się 
Marzenia i fantazje
Dziewczyny, prawdziwe przyjaciółki
My mamy moc
Możemy rozpalić nasze światło
Przeznaczenie jest na zewnątrz
Przeznaczenie jest na zewnątrz
Przeznaczenie jest na zewnątrz
I nie może czekać

Quenn Of The Dance Floor-Jorge Blanco,Facundo Gambande,Nicolas Garnier,Rugerro Pasquarelli,Samuel Nascimiento 

Mira bien como ella baila
Arte en la dance floor
Es dinamita 
Ya wn acción
Satisfacción
Automático, sistemático
Como ella no hay dos
Con cada paso te
Roba el corazón

The Queen of Dance Floor
Tuyo quiero ser yo
The Queen of Dance Floor
Ven, acerquémonos
The Queen of Dance Floor
Bailemos los dos
Aquí en la dance floor

Es perfección
Cuando mueve su pelo largo
Es tentación y todos quieren
Miren, su atención
Ella es sabor
Uno que jamás he probado
Me aproximo a ella y le digo que

The Queen of Dance Floor
Tuyo quiero ser yo
The Queen of Dance Floor
Ven, acerquémonos
The Queen of Dance Floor
Bailemos los dos
Aquí en la dance floor

One, two, tres, cuatro

Me concedes este dance
Esta noche tuyo quiero ser
Es perfección
Me robó el corazón
Que que sabor
Quiero tu amor siempre
Poco a poco me voy a acercar
Mi corazón se empieza a acelerar
Desde aquí no dejo de mirar
Tu forma de bailar es única
La veo y pienso que
Si se va no la vuelvo a ver
Me aproximo a ella y le digo que

The Queen of Dance Floor
Tuyo quiero ser yo
The Queen of Dance Floor
Ven, acerquémonos
The Queen of Dance Floor
Bailemos los dos
Aquí en la dance floor
Bailemos, bailemos los dos

The Queen of Dance Floor
(The Queen of Dance Floor)

(The Queen of Dance Floor)
The Queen of Dance Floor

Oh yeah
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

The Queen of Dance Floor
Tuyo quiero ser yo
The Queen of Dance Floor
Ven, acerquémonos
The Queen of Dance Floor
Bailemos los dos
Aquí en la dance floor
The Queen of Dance Floor
Bailemos, bailemos los dos

The Queen of Dance Floor
Tuyo quiero ser yo
The Queen of Dance Floor
Ven, acerquémonos
The Queen of Dance Floor
Bailemos los dos
Aquí en la dance floor

TŁUMACZNIE:

Popatrz dobrze jak ona tańczy
Zręcznie na parkiecie
Jest dynamiczna
Już w akcji
Zadowalająco
Automatycznie, systematycznie
Takiej jak ona nie ma drugiej
Z każdym krokiem
Kradnie ci serce

Królowo Parkietu
Twój chcę być
Królowo Parkietu
Sprawiasz, że drżę
Królowo Parkietu
Tańczmy razem
Tutaj, na parkiecie

Jest perfekcyjna
Kiedy porusza swoimi włosami
Jest pokusą i wszyscy jej pragną
Przypatrzcie się jej
Ona jest smakiem
Którego nigdy nie próbowałem
Zbliżam się do niej i mówię

Królowo Parkietu
Twój chcę być
Królowo Parkietu
Sprawiasz, że drżę
Królowo Parkietu
Tańczmy razem
Tutaj, na parkiecie

Raz, dwa, trzy, cztery

Daj mi ten taniec
Tej nocy chcę być twój
Jest perfekcyjna
Skradła moje serce
Ale, ale zapach
Chcę twojej wiecznej miłości
Po troszeczku będę się zbliżał
Moje serce zaczyna przyspieszać
Odtąd nie mogę przestać patrzeć
Sposób w jaki tańczysz jest wyjątkowy
Patrze na to i myślę, że
Jeśli odejdzie, więcej jej nie zobaczę
Zbliżam się do niej i mówię

Królowo Parkietu
Twój chcę być
Królowo Parkietu
Sprawiasz, że drżę
Królowo Parkietu
Tańczmy razem
Tutaj, na parkiecie
Tańczmy, tańczmy razem

(Królowo Parkietu)
Królowo Parkietu

(Królowo Parkietu)
Królowo Parkietu

Oh yeah
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Królowo Parkietu
Twój chcę być
Królowo Parkietu
Sprawiasz, że drżę
Królowo Parkietu
Tańczmy razem
Tutaj, na parkiecie
Królowo Parkietu
Tańczmy, tańczmy razem

Królowo Parkietu
Twój chcę być
Królowo Parkietu
Sprawiasz, że drżę
Królowo Parkietu
Tańczmy razem
Tutaj, na parkiecie


KONIEC! Została nam tylko jedna piosenka do prztłumaczenia Friends Till The End-Przyjciele do końca, ale tą piosenke przetłumaczę później. Może wam to się wydawać bez sensu ale ja mam jeszcze inny pomysł ;) 
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz